文章リハビリ

この世はクソファッキン  だけどこの世はAll you need is love. (映画と本と音楽の感想と雑記のブログ)

She's electric/Oasis

She's electric
She's in a family full of eccentrics
She's done things I've never expected
And I need more time

彼女はとっても刺激的
かなりエキセントリックな家庭で育ったから
彼女のすることは、僕には思いもよらないことばかり
僕にはもっと時間が必要なんだ

She's got a sister
And God only knows how I've missed her
And on the palm of her hand is a blister
And I need more time

彼女にはお姉さんがいる
けど僕が彼女のことを好きだってことは誰にも内緒なんだ
彼女の手のひらには水ぶくれがある
僕にはもっと時間が必要だ

 

And I want you to know
I've got my mind made up now (Up now)
But I need more time (Time)
And I want you to say
Do you know what I'm saying? (What I'm saying)
But I need more

それで君に知って欲しいんだけど
僕は決心したんだよ
言葉にするにはもう少し時間が必要だけど
それで君に言って欲しいことがあるんだ
僕の言ってることが上手く伝わるかな
ああ、もう少し時間が必要だ

'Cause I'll be you and you'll be me
There's lots and lots for us to see
Lots and lots for us to do
She is electric can I be electric too?

だって君と僕は二人で一人みたいなものだから
もっとたくさんのものを一緒に見て
もっとたくさんのことを一緒にしてさ・・
彼女はとても魅力的だよ、僕もあんな風になれるかなあ?

She's got a brother (A brother)
We don't get on with one another
But I quite fancy her mother
And I think that she likes me

彼女にはお兄さんがいる
僕はあの人とはどうにも気が合わないよ
だけど彼女の気まぐれなお母さんには
僕はけっこう好かれていると思うんだ

She's got a cousin (A cousin)
In fact she's got 'bout a dozen (A dozen)
She's got one in the oven (In the oven)
But it's nothing to do with me

彼女には従兄弟がいる
ほんとに12人もいるんだよ
それに彼女は実は妊娠してるんだ
僕の子じゃないんだけどね

And I want you to know
I've got my mind made up now (Up now)
But I need more time (Time)
And I want you to say
Do you know what I'm saying? (What I'm saying)
But I need more

君に知って欲しいことがあるんだ
僕はもう決めたんだ
伝えるまでには、もう少し時間がかかるけど
それで君に言って欲しいことがあるんだよ
僕の言ってること、わかるかな?
もう少しだけ待って欲しい

'Cause I'll be you and you'll be me
There's lots and lots for us to see
There's lots and lots for us to do
She is electric can I be electric too?

僕と君はほんとに二人で一人みたいなものだから
二人で見ないといけないものもたくさんあるし
二人でやらないといけないこともたくさんあるし
彼女は本当に魅力的だよ、僕もあんな風になれるかな?
 

Can I be electric too?

僕も彼女みたいになれるかな?


※意訳&誤訳がたくさんあると思います。すみません。